Terjemah Lirik Lagu You And I Both | Jason Mraz

- Senin, Februari 13, 2017

Terjemah Lirik Lagu You And I Both | Jason Mraz

 
Terjemah lirik You And I Both | Jason Mraz - Kali ini kita akan berbagi terjemahan lirik lagu barat You And I Both | Jason Mraz. Yang di sertai dengan artinya / translate bahasa indonesia. Semoga terjemahan lagu You And I Both | Jason Mraz ini bisa bermanfaat untuk pencinta musik indonesia. Walau terjemah lagu You And I Both | Jason Mraz di atas berguna. Jangan lupa berbagi lyric lagu You And I Both | Jason Mraz ini tanpa di sertai chord gitar lagu, Kunci Gitar, mp3 dan Video klip nya. Namun semoga lyric You And I Both | Jason Mraz. Tetap menghibur anda.




Terjemah Lirik Lagu You And I Both | Jason Mraz



terjemah lirik You And I Both | Jason Mraz







You And I Both - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat
Was it you who spoke the words
Apakah dirimu yang ucapkan kata-kata
That things would happen but not to me
Bahwa segalanya kan terjadi, tapi tidak bagiku
Oh things are gonna happen naturally
Oh segalanya kan terjadi secara alami
Oh taking your advice I'm looking on the bright side
Oh menerima saranmu, aku kan melihat sisi cerahnya
And balancing the whole thing
Dan menyeimbangkan segalanya
But often times those words get tangled up in lines
Tapi sering kali kata-kata itu terputus
And the bright lights turn to night
Dan cahaya terang berganti malam
Until the dawn it brings
Hingga fajar membawa
Another day to sing about the magic
Hari baru tuk nyanyikan tentang keajaiban
That was you and me
Yaitu kau dan aku
Cause you and I both loved
Karena kau dan aku sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan aku bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
Others only read of the love
Orang lain hanya membaca cinta
The love that I love
Cinta yang kucinta
See I'm all about them words
Lihat, aku ini kata-kata
Over numbers, unencumbered numbered words
Di atas angka, tiada beban
Hundreds of pages, pages, pages for words
Ratusan halaman, halaman untuk kata
More words than I had ever heard
Lebih banyak kata daripada yang pernah kudengar
And I feel so alive
Dan aku merasa amat senang
Cause you and I both loved
Karena kau dan aku sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan aku bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
And if you could see me now
Dan andai kau bisa melihatku sekarang
Oh love, no
Oh cinta,
You and I, you and I
Kau dan aku, kau dan aku
Not so little you and I anymore, mmm...
Kita bukan anak kecil lagi
And with this silence brings a moral story
Dan keheningan ini membawa pesan cerita
More importantly evolving is the glory of a boy
Yang lebih penting berkembang adalah kejayaan seorang anak
Cause you and I both loved
Karena kau dan aku sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan aku bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
And if you could see me now
Dan andai kau bisa melihatku
Well I'm almost finally out of
Akhirnya aku hampir kehabisan
I'm finally out of
Akhirnya aku kehabisan
Finally deedeedeedee
Akhirnya deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Aku akhirnya aku hampir, akhirnya
Well I'm free, oh, I'm free
Aku bebas, oh, aku bebas
And it's okay if you have to go away
Dan tak apa jika kau harus pergi
Oh just remember the telephone works both ways
Oh tapi ingatlah telepon berfungsi dua arah
And if I never ever hear them ring
Dan jika aku tak pernah mendengarnya berdering
If nothing else I'll think the bells inside
Jika tak, aku kan berpikir bel di dalam
Have finally found you someone else and that's okay
Akhirnya tlah menemukanmu untukmu orang lain dan itu tak mengapa
Cause I'll remember everything you sang
Karena kan kuingat segala yang kau nyanyikan
Cause you and I both loved what you and I spoke of
Karena kau dan aku sama-sama suka apa yang kau dan aku bicarakan
And others just read of and if you could see me now
Dan orang lain hanya membaca dan andai kau bisa melihatku sekarang
Well then I'm almost finally out of
Maka aku akhirnya hampir kehabisan
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Akhirnya aku kehabisan, akhirnya, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
Akhirnya hampir kehabisan, akhirnya, kehabisan kata-kata





Semoga terjemah lirik lagu barat dengan judul You And I Both | Jason Mraz di atas berguna. Jangan lupa berbagi lyric lagu You And I Both | Jason Mraz ini ke media sobat. Karena dengan share terjemah lirik lagu barat ini anda bisa mendapat kepausan batin. Walau dengan berbagi terjemah lirik You And I Both | Jason Mraz anda tidak mendapatkan keuntungan berupa uang, Namun usaha anda berbagi lyric You And I Both | Jason Mraz akan mendapat balasan setimpal.



Kalau kalian kurang puas dengan terjemah lagu You And I Both | Jason Mraz. Sahabat bisa tonton video clip You And I Both | Jason Mraz original. Sekali lagi terima kasih telah menyimak terjemahan lagu You And I Both | Jason Mraz. Jangan lupa untuk asuransi kehidupan sobat biar makin sejahtera seperti lirik You And I Both | Jason Mraz.

Terjemah Lirik Lagu You And I Both | Jason Mraz

Advertisement
 

Cari Artikel Selain Terjemah Lirik Lagu You And I Both | Jason Mraz